domingo, 1 de marzo de 2020

Presentación del libro "The White Shadow" de Lautaro G. Navarret



 El pasado domingo 23 de febrero de 2020, tuve el placer de acompañar a un nuevo autor local de mi ciudad (Concepción del Uruguay, Entre Ríos, Argentina), en la presentación de su primer obra literaria: The White Shadow. Un cuento en inglés para niños de 10-11 años.

Este evento fue organizado por Librería Helvética (25 de mayo 208), y llevado a cabo en el 1º piso del Centro Comercial de Concepción del Uruguay (Eva Perón 38).

Debo decirles que fue una experiencia de lo más nutritiva a nivel profesional, como a nivel personal también. Como ávida lectora que soy, poder conocer a los autores es un momento tan gratificante que nunca encuentro palabras para describirlo. Y el poder entrevistarlos en persona, es maravilloso; tener ese contacto lector-autor es algo que me desborda el corazón de alegría.

In very dark corner of you house there is a creature that lurks with two big round red eyes. If you do not want to make it appear, you need to follow the instructions in this book.

Pleade, I urge you to respect every rule because this thing is watching over you.

Traducción: En cada rincòn oscuro de tu casa hay una criatura que te acecha con sus grandes ojos rojos. Si no quieres que aparezca, necesitas seguir las instrucciones en este libro.

Por favor, insisto en que respetes cada regla porque este ser te está vigilando.


Antes que nada quiero comentarles, que a pesar de tener un nivel intermedio de inglés, apenas hace unos pocos meses comencé a leer en este idioma. Así que, no soy una gran experta. Pero al leer "The White Shadow", me encontré con un inglés sencillo y fácil de comprender; claramente porque es un libro para chicos. Pero, a pesar de esto, resultó ser una lectura de lo más atrapante.
El libro nos cuenta la historia sobre una sombra que le da órdenes a un niño, y si este no las cumple puede ocurrir lo impensado…
Es un original, cautivador y sencillo cuento para adentrar un poco más a los niños en el mundo del idioma universal, como también en el mundo literario. Y también, incentiva al niño a formar hábitos diarios, lo cual me sorprendió, debo admitir.
En fin, creo que es una lectura ideal, sobre todo para trabajar a un nivel educativo, como fue pensado por el autor en primera instancia.





¿A qué edad empezaste a leer? ¿Cómo ha sido tu experiencia lectora? ¿Qué leías?

Leer era una obligación para mí de niño. Leer para tener más fluidez en la lectura y luego comentar lo que había entendido; la lecto-comprensión. La escuela primaria y secundaria no fueron capaces de poder transmitir toda esta magia que ahora me rodea y que me envuelve cada vez que leo un libro. Me costaba muchísimo leer, me trababa demasiado y en las muchísimas veces que me bloqueaba en alguna palabra, automáticamente perdía la poca idea que había entendido del texto. Ni siquiera era frustrante porque ni siquiera me interesaba. En la primaria no recuerdo haber leído ningún libro, pero lo que si recuerdo es que mi papá me leía cuentos antes de dormir. Eso era fantástico y hasta a veces él los inventaba, y eso me gustaba aún más. Creo que quería escuchar, quería que me leyeran, que me dejen dentro del cuento. En la secundaria no me gustó ningún libro. Mis padres compraron todos lo que siempre necesité, yo nunca los leí y de todos modos seguí pasando de año. Excepto por un libro que leí en 8vo, sería 2do año ahora, que se llamaba “Los Paleolocos” un libro sobre dinosaurios. Soy fan de Jurassic Park y Jurassic World. Mi pasión por ellos jamás se extinguirá.


¿Cuáles han sido tus autores preferidos

Mis autores preferidos son J. R. R. Tolkien, George R. R. Martín, Virginia Woolf, Sandra Cisneros, Margaret Atwood y Edgar Allan Poe. Ellos son los más icónicos para mí. Luego me gusta conocer a otros. No tengo problema en leerlos y adentrarme en sus mundos.

¿Qué libro ha tenido mayor impacto en tu vida?

Hay dos libros que han tenido un impacto en mi vida. La tesis de Virginia Woolf “Un Cuarto Propio” y “La Casa en Mango Street” de Sandra Cisneros. La tesis de Virginia fue un sopapo tan sutil que me dio vuelta en el aire 360º hasta dejarme en suelo. Pero me dejó una marca de conocimiento importante y me volví más consciente de miles de cosas, pero sobre todo destaco la libertad, la emancipación.

¿Con qué autor te gustaría tomar un café?

Definitivamente sería con Virginia. Creo que tendríamos una charla muy enriquecedora. Pero creo que estaría ahí solo para escucharla y tal vez contenerla.

¿Hubo un día en que decidiste escribir? ¿Te inspiro una persona o alguna situación en particular?

Comencé a escribir a los diecinueve años. Comencé con poesía, me gusta la rima. Luego pasé a la prosa porque obviamente que nos regala un estilo libre donde uno puede mostrarse más. Pero actualmente, me interesan los cuentos cortos. Tengo varios escritos guardados y todos ellos en español, salvo tres o cuatro que son en inglés. Al idioma extranjero lo utilicé primeramente con los haikus. Los haikus son un género poético de origen japonés que se estructuran en tres versos sin rima de 5-7-5 sílabas. Hice muy pocos hasta que decidí utilizar el inglés en cuentos cortos (short stories).
La inspiración vino por una persona. Mi madre, Pina. Recuerdo que ella escribía cosas en su agenda y en cualquier otro papel que encontraba. Un día le pedí que me mostrara lo que escribía y ahí quedé fascinado. Me atrapó todo de esos escritos; las palabras, las emociones reflejadas, una prosa sencilla pero segura, constante y poderosa en todo su contenido. Despertar este arte fue como si hubiera sacudido un cajón de arena y que de repente salieran cosas que nunca creí que estuvieran a ahí. ¡Gracias Ma!

¿Qué es la escritura para vos?

La escritura para mí es otra forma de ser libre. Es otra forma de drenar lo que de alguna manera nos inquieta y verterlo en el papel. También es poder. En los escritores reside el poder de usar las palabras para dar a luz a realidades y darles forma. Somos como magos; evocamos sentimientos, recuerdos y, de alguna manera, también somos visionarios.

¿Existe alguna persona que admires o te inspire?

Los autores que me ha inspirado son J. R. R. Tolkien y George R. R. Martin. Me gusta lo fantástico y lo que tenga que ver con historias que engloben contenido de estilo medieval como “El Señor de Los Anillos” y la gran saga de “Canción de Hielo y Fuego”. Luego, Virginia me lleva hacia el drama y todos los temas psicológicos que un personaje puede lidiar. Su obra “La Sra. Dalloway” es un libro muy interesante ya que ella aplica la técnica del monólogo interior ilógico o flujo de la conciencia para desnudar la mente de los personajes. Lo que intenta es plasmar la simultaneidad con que las ideas y las imágenes se presentan en la conciencia del protagonista. Para mí es un libro difícil de seguir ya que Virginia no solo está dentro del pensamiento de la señora Dalloway, sino que también está dentro de la mente de los demás y es eso que lo hace muy intricado. Si alguna vez lo leen, les recomiendo empezarlo y terminarlo sin dejar pasar un día. La obra es un pensamiento completo.

¿Tenes rituales antes, durante o después de la escritura?

Antes de escribir escucho música instrumental o bandas sonoras para bajar la tensión que traigo de afuera o también puede ser música del mismo género, pero con más energía para que potenciar la creatividad y la motivación. Todo depende de lo que vaya a escribir y de cómo haya avanzado en la historia. Si me encuentro en una escena llena de acción, selecciono alguna canción que me recargue, sino algo más tranquilo. Trato de escribir durante la noche cuando todo se apacigua. No es bueno porque quedo despierto hasta altas horas de la madrugada. No es saludable, pero cuando uno no tiene un cuarto propio o un tiempo en el cual pueda entrar de lleno a lo que le gusta, trata de proteger su arte y sobrevivir como y con lo que puede. Para la lectura, tomo el libro que voy a leer y lo dejo cerca de mí mientras hago otras cosas. Esto lo hago para que me acostumbre a su presencia, le veo la tapa, lo dejo, vuelvo a tomarlo y leo la sinopsis, lo dejo hasta que finalmente me siento y comienzo a leer. A veces me preparo un té.

Desde el punto de vista material, si uno quiere escribir ficción, terror, romance o lo que sea, necesita un cuarto propio. Un lugar donde uno pueda ser, donde pueda soltar, crear y deshacer sin interrupciones. Si uno ya tiene su espacio, creo yo que es sumamente importante y crucial que lo proteja porque ahí es donde uno puede tener sus fuentes de energía para aclarar la mente, reactivarse y renovarse. Además, la sociedad nos demanda mucho de nosotros. Siempre uno está tratando de sacar lo mejor que tiene para los demás, así sea en el área que sea y de a poco, sin querer, se termina apartando de su centro, de su esencia perdiendo la conexión con lo que uno es; pensamientos, emociones, deseos y luego se hace difícil creer que lo quedó bajo las capas de pavimento tenga importancia.
El cuarto propio no exactamente debe ser un dormitorio; puede ser cualquier parte de la casa, un parque, un club, la playa, la mente de uno o inclusive una persona; donde uno se sienta cómodo.



Esta es tu primera publicación, ¿cómo te sentís al respecto?

The White Shadow es mi primera obra literaria en inglés. Honestamente debo decir que fue algo inesperado. Cuando la creé no fue por una cuestión de querer publicar, esa idea ni siquiera la había gestado, sino para cumplir con la propuesta de trabajo práctico de la cátedra de Literatura de los países de habla inglesa I. Recuerdo haber disfrutado mucho el proceso de creación, me sentí muy feliz y me sentía aún más feliz por el hecho de que iba a compartirlo con mis compañeros. Apoyo un 110% a que los profesores motiven a los alumnos a crear y no limitarlos. Se pueden sugerir ideas por parte del docente para que los estudiantes las tomen como referencia, pero también dejar que ellos vengan con propuestas para solucionar cualquier problema que se les presente. Además, en el campo docente, la creatividad es crucial en estos tiempos líquidos que fluyen rápido y cambian constantemente. Me siento muy feliz y por sobre todo muy agradecido.

¿Cómo surgió la idea y en que te basaste para escribirlo? No es lo mismo una idea que una historia, ¿de dónde iban saliendo las ideas?

Primeramente, la propuesta de trabajo por parte de la profesora de la cátedra consistió en diseñar un plan de clases de 40 minutos en conjunto con el material y que el mismo tuviera una actividad relacionada con un poema, una canción, acertijos, trabalenguas, etc. El tópico del plan de clases y la edad de los estudiantes con los cuales trabajaríamos fue a elección personal al igual que el uso de material disponible o la creación del mismo.
El tema que escogí para el hipotético caso de dar una clase de literatura fue hábitos y comandos. La edad de los alumnos rondaría en los 10 años. Al principio no tenía bien en claro que haría hasta que una tarde de siesta en la casa de mi abuela, la inspiración llegó. Recuerdo que esa tarde estaban mis primos más pequeños, Carmela de 8 años en ese entonces y Julián de 3, jugando en el living y mi abuela les decía para ir a dormir la siesta. Ellos, por supuesto, no querían. Entonces ahí mi abuela comenzó a contarles el cuento de la solapa; una mujer de vestido blanco que se lleva a los niños desobedientes y en ese entonces recordé que no hacía mucho tiempo había escrito un poema de la solapa en español. Lo busqué en los archivos Word y lo analicé, y me di cuenta enseguida que era perfecto. Solo había que hacerle un par de modificaciones y pasarlo al inglés. Siempre me refiero al libro como una obra hibrida, se preguntarán por qué. El escrito es una combinación del folklore Entrerriano con un giro transformador al inglés. Debo mencionar que dentro de la propuesta no estaba considerado trabajar con un cuento, solo era con canciones, poemas, trabalenguas, etc. Es como una fábula disfrazada en versos poéticos. Las fábulas se caracterizan por tener animales que hablan y también por tener un condimento amenazante. En este caso no hay animales, sino una entidad macabra que ronda en la casa del niño, vigilando siempre lo que hace. Los comandos están introducidos de tal forma que van implícitamente estructurando y dando un orden al hábito del niño a lo largo de la historia. Si vamos un poco más cerca, el factor clave que se puede apreciar es el condicionamiento. Este elemento es la pasta que amalgama el tópico elegido con la poesía y las ilustraciones. Si el niño no hace tal cosa, algo podría pasar.

¿Planificaste la estructura del libro, sabías cómo iba a terminar esta historia antes de empezar?

Si, estructuré el relato empezando principalmente por el poema. Lo pasé al inglés haciéndoles las modificaciones correspondientes y luego hice el boceto de cada escena. Lo más complicado fueron los dibujos cuando tuve que pasarlos en una hoja nueva y en grande. Finalmente, digitalicé las imágenes, las edité en la computadora y luego las imprimí en papel fotográfico. El original, a diferencia de los que ya están publicados, es de cartón paspartur blanco y del tamaño de la hoja A4. Mi padre, Leandro, que es arquitecto me ayudó con las medidas y los cortes precisos.
Sabía que el final del cuento tenía que ser parecido al principio; con una advertencia insistente.

¿Qué recursos utilizas en el libro: ¿las descripciones, los diálogos, monologo interior, cómo conocemos a los personajes? ¿a través de sus acciones?

El recurso que utilizo es la rima. La poesía con rima tiene una musicalización especial que te lleva a confianza ciega de verso en verso y que genera en el lector una sensación harmónica. Los personajes son muy expresivos. Solo hay que verlos y las sensaciones saldrán solas.

¿Te sentís identificado de alguna manera con el personaje?

No me identifico por su apariencia o por lo que hacen, sino más bien por su aura misteriosa.

¿Quiénes te han ayudado en el proceso de escritura? ¿Había alguien que iba leyendo tus borradores?

No, nadie me ayudó con el proceso de escritura. Mi amiga y compañera del profesorado, Mariel, fue la que leyó primeramente el cuento en inglés.

¿Sentís que exploras algún aspecto en particular sobre el ser humano?

Yo creo que exploro varios aspectos del ser humano como la inocencia, el miedo como así también la responsabilidad como un valor.

¿Por qué pensas que le va a gustar a los lectores?

Yo creo que les va a interesar tanto a docentes como a niños o cualquier otra persona que quiera leerlo debido a la finalidad didáctica que tiene. La creación de esta obra es para poder brindar un aporte a la educación y la literatura infantil, especialmente dentro del campo de la enseñanza del Inglés como segunda lengua extranjera. Es un aporte de índole didáctico ya que amalgama el idioma inglés con nuestro folklore generando así una actitud alentadora hacia el aprendizaje de la lengua y mejores lazos hacia nuestra cultura. Esta obra no solo se destaca por el entramado poético, sino también por el diseño e ilustraciones sencillas que reflejan emociones puras y que hacen que en el lector despierten sensaciones y curiosidad, y por supuesto, hacerlo parte de la historia. El ideal de este libro apuntaría a un aprendizaje inconsciente mediante el disfrute de la lectura potenciando así la imaginación, el conocimiento y el mundo creativo del niño.

¿Hay algo que intentes transmitir con esta historia?

Son varias ideas las que quiero transmitir; el disfrute a la lectura, la importancia de afianzar los lazos hacia nuestra cultura y folklore mediante otro idioma, la formación de hábitos tanto para niños como para adultos y por sobre todo generar un disparador que ancle experiencias pasadas del lector con el cuento y de esa manera provocar una nueva reestructuración del conocimiento y crecimiento personal a nivel emocional.


¡Muchas gracias, Lautaro!
Un placer coincidir con vos.



Lautaro G. Navarret. Su sangre entrerriana lo hace un muchacho de río. Nacido en “La Histórica” ciudad de Concepción del Uruguay. Actualmente es estudiante del Profesorado en Inglés en UADER (Universidad Autónoma de Entre Ríos) en la Facultad de Humanidades, Artes y Ciencias Sociales (FHAyCS). Comenzó a trabajar en la academia Sonia Taborda’s Institute a principios del año 2019 y continua. Sus pasiones: el atletismo y la escritura.
Sus comienzos en el inglés no fueron muy alentadores para él durante los primeros años de secundaria. Fue una materia previa en el Colegio. Pero a los dieciséis años realizó un curso breve de 3 años para adultos en la Asociación Cultural Uruguayense de Enseñanza de Idiomas – ACUDEI el cual no solo lo ayudó a comprender el idioma extranjero, sino que también fue un punta pie inicial para lo que estaría por venir.
La magia de las palabras llegó a él a los diecinueve años. Hojeando los escritos poéticos de su madre descubrió como el poder de ellas lo atravesaba. Sintió que era un camino que debía andar y se aventuró. Para él la escritura fue en ese momento una nueva forma de ser libre, también. Comenzó escribiendo en verso, luego continuó por la prosa, pero más adelante le interesaron los cuentos. Más adelante decidió utilizar el inglés en poemas cortos conocidos como haikus. Esto que él realizaba en sus tiempos libres solo llegaban a los ojos de su familia y amigos. Solo era un hobby para él hasta entonces.
The White Shadow es su primera obra literaria en inglés la cual tuvo su origen mediante una propuesta de trabajo práctico en la catedra de Literatura de los países de habla inglesa I correspondiente al tercer año donde él y sus compañeros debían realizar un plan de clases en conjunto con el material. Podían elegir trabajar con un poema, trabalenguas, adivinanzas, etc. O crear algo nuevo. Lautaro decidió crear sin ánimos de publicación y el resultado fue extraordinario.

Gracias Mara Arrigo, por tu obra de arte.
Siempre se destaca por su movimiento cultural a través de la literatura, y en esta oportunidad organizó una nueva presentación para la comunidad, donde la lectura y el idioma fueron los protagonistas.

Librería Helvética tiene como fortaleza la difusión de los idiomas, a través de la literatura. Por lo tanto pueden encontrar títulos en español, como en inglés, portugués, francés e italiano también. Por otro lado, desde mi perspectiva, es la única librería en mi ciudad que realiza eventos dónde los libros y la cultura son los protagonistas, pero siempre tratando de captar la atención de la comunidad.  Y que mejor que eso, enriquecer nuestra cultura, mediante la creatividad... Nosotros los lectores somos mediadores entre los libros y esas personas que aún no encontraron la magia que existe en los libros. Es parte de nuestra responsabilidad fomentar la lectura, hacerles llegar que los libros son más que palabras, son nutrientes vitales para nuestra formación, para nuestra imaginación, para nuestro crecimiento personal como profesional. Por eso, que mejor, que crear eventos, reuniones, clubes, y todo lo que puedan imaginar referido a lo literario y cultural, para llegar a esos futuros lectores.... 
En conclusión, puedo decirles que esta librería tiene una mirada mucho más amplia de lo que estamos acostumbrados y me parece fascinante.

¡Gracias a Nancy, que hizo posible que yo pueda vivir esta experiencia tan maravillosa!

43 comentarios:

  1. Hola ♥
    Uhh, desde que leí la sinopsis que me entraron ganas de leerlo. Me gusta que esté en inglés porque también así me ayuda a practicar
    Muy completa reseña, gracias!
    Nos leemos,
    Desde mi Terraza

    ResponderBorrar
  2. ¡HOOOLA ANDI! Ay me encantó mucho esta entrada, la entrevista es lo más (no solo por las preguntas que son muy buenas, sino porque el autor no se limitó en ningún momento en contarte un poquito de él). QUIERO LEER ESTE LIBRO. No sé muuuuuucho de inglés,la verdad,pero llevo tiempo querer empezar a leer en este idioma. Veo a este libro como un buen comienzo, sobre todo alentador. Me gustaría tenerlo en mis manos 😻
    Felicidades por esta experiencia y gracias por compartirnosla 🖤

    ResponderBorrar
  3. Hola
    Creo que este libro por su portada se vende solo. Me ha gustado mucho, lógicamente también ha llamado mi atención todo lo que comentas en tu reseña. En lo personal de vez en cuando leo literatura infantil y seguramente en cuanto lo vea, me lo traigo. Gracias por presentarme este libro y autor, también  felicidades por esta reseña super detallada. 
    Saludos

    ResponderBorrar
  4. ¡Hola! Me ha llamado mucho la atención el libro y me ha encantado leer la reseña. Gracias por el post. Besos.

    ResponderBorrar
  5. Hola!

    Una entrada estupenda y super completa! No conocía al autor, pero claro siendo de otro país, primera novela y sin apenas entender el inglés, lo tenías difícil. Gracias por descubrirnos lo.

    Besotes

    ResponderBorrar
  6. Hola! Vaya entrada, te quedo genial. Me alegra que hayas podido asistir. Pero aunque no me gusta lo infantil, me lo anoto para algun regalo.
    Besos.

    ResponderBorrar
  7. ¡Hallooo guapísima! <3
    Vaya entrada tan maravillosa *.* Es que no tengo palabras para decirte todo lo que he disfrutado leyéndola. En primer lugar, me parece maravilloso que desde hace un tiempo a esta parte, podamos disfrutar de firmas y presentaciones de nuestros autores favoritos y también podamos disfrutar y conocer a nuevos y nuevas autores/as. Yo fui a mi primera firma y presentación hace muy poco y lo disfruté como una enana. Fue maravilloso. Me alegro muchísimo que lo pasaras tan sumamente bien tanto personal como profesionalmente.
    No conocía al autor, cosa normal si tenemos en cuenta que está empezando y, además, es de otro país distinto al mio. Sin embargo, me gustó conocerlo un poco más gracias a la entrevista, a mi también me gusta mucho George R.R. Martin (aunque escribe muy lento, jejeje) y estoy deseando leer a Virginia Wolf y Tolkien.
    Sobre el cuento, yo no soy muy buena con el inglés (me defiendo un poco, pero no estoy acostumbrada a leer en este idioma) pero me gustaría poder conseguir su libro algún día, ya no solo porque disfruto mucho los libros infantiles personalmente sino porque, como educadora infantil que soy, me encanta empaparme de nuevos títulos que sean muy educativos y creativos.
    Ojalá encontrar una librería así en mi ciudad. ¡La buscaré! :)
    Gracias por la entrada y por darnos a conocer tanto al libro como al autor.
    Un besazo enorme y, como siempre... ¡nos leemos pronto! <3

    ResponderBorrar
  8. ¡Hola Andi!
    Qué alegría leerte y ver cómo has disfrutado de esta experiencia.
    Es una maravilla poder ocnocer a autores que hemos leído y conocer otros nuevos y comenzar a leerlos después de haber acudido a un evento suyo, por ejemplo. Por esa parte te entiendo perfectamente, aunque no he tenido la suerte de poder entrevistar a un autor.
    La entrevista me ha parecido muy interesante, sobretodo me ha enamorado la respuesta de Lautaro a tu pregunta "¿Qué es la escritura para vos?" Me encanta saber ese tipo de curiosidades sobre ellos.
    Muchas gracias por darnos a conocer a Lautaro. Sobre la obra decir que no leo este tipo de literatura, pero prontito lo comenzaré a hacer, en cuanto mi sobrino rompa a leer (le falta muy poquito, de momento lee palabras sueltas) Entonces será cuando me sumerja en este tipo de obras *-*
    Enhorabuena por esta entrada tan completa
    ¡Nos leemos a la sombra! ^^

    Alba | A La Sombra Del Arciano

    ResponderBorrar
  9. hola!!
    Una entrada estupenda y te ha quedado muy completa. La verdad es que no cocnozco al autor, pero le echaré un ojo a ver

    saludos

    ResponderBorrar
  10. Hola,
    Una pedazo entrada al blog, con entrevista incluida. ¡Enhorabuena!
    Nos leemos,
    ✒️ Namartaielsllibres

    ResponderBorrar
  11. Hola!
    Qué experiencia y oportunidad tan maravillosa la de poder conocer a un autor. Encima el libro tiene una pinta maravillosa y parece una historia muy interesante tanto para jóvenes como para adultos. Me lo apunto!
    Un abrazo! Nos leemos pronto!

    ResponderBorrar
  12. ¡Hola Andy!
    Ya extrañaba leerte, me alegra saber que volvista a Blogger y encima con un nuevo diseño que me parece PRE-CIO-SO.
    Sobre el libro, no lo conocía y mucho menos al autor, sin embargo, me alegra saber que le dieras este espacio para hacerse un poco más conocido. En lo personal, soy pésima con el inglés y estoy estudiando para mejor mi conocimiento con el idioma así que espero leer pronto esta historia.
    Te quería preguntar, ¿Sabes dónde podría conseguirlo en Bs. As?
    Gracias por permitirnos conocer a nuevos autores. Nos estamos leyendo, besos~

    Fiorella (Pequeños momentos con los libros).

    ResponderBorrar
  13. hola Andi!!!!! como prometi estoy pasandome por los blogs, espero que andes bien y que te cuides del coronavirus. Ya no se pueden hacer estas reuniones, ahora es todo por las redes sociales.
    Que bueno que lo entrevistaste y lo diste a conocer. Coincido con algunas cosas del escritor.yo empece a leer en la secundaria y uno de mis autores favoritos es Tolkien. Con el ingles me llevo bien, lo estudio desde los 8/9 años y a veces leo novelas en ingles
    Nos leemos,
    Natalia de Descubriendo Historias Maravillosas

    ResponderBorrar